• North Korea launches missile despite US tensions

    Breaking News: Defiant Pyongyang fires suspected ICBM despite US warnings, but projectile reportedly blows up on take off in failure.

  • This is default featured slide 2 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

  • This is default featured slide 3 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

  • This is default featured slide 4 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

  • This is default featured slide 5 title

    Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

23 September, 2017

ဘဂၤလားေဒ႐ွ္႕ေရာက္ ဒုကၡသည္မ်ား စခန္းခ်ေရး ကုလအ႐ွိန္ျမႇင့္

Image may contain: outdoor and text

ၿပီးခဲ့တဲ့ ၾသဂုတ္လ(၂၅)ရက္ေန႔က ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပုိင္း လုံၿခဳံေရးကင္းစခန္းေတြ အၾကမ္းဖက္ တိုက္ခိုက္ ခံရၿပီး ေနာက္ပိုင္း နယ္ေျမရွင္းလင္းေရး ေၾကာင့္ ဘဂၤလားေဒ့႐ွ္ႏိုင္ငံဘက္ ထြက္ေျပးသြားၾကတဲ့ သူတို႔အေခၚ ႐ိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ အေရအတြက္(၄သိန္း-၃ ေသာင္း)နီးပါး ရွိေနၿပီလို႔ ကုလသမဂၢ က ခန္႔မွန္းထား ပါတယ္။ ဒုကၡသည္ဦးေရ သန္းတ၀က္နီးပါးဟာ ျဖစ္သလုိေနရာမွာ ဆိုးဆိုး၀ါး၀ါးအေျခအေန ရင္ဆိုင္ေနရၿပီး အကူ အညီေတြ အပူတျပင္း လိုအပ္ေနတာေၾကာင့္ ကုလသမဂၢ အဖြဲ႔အစည္းေတြကလဲ အေရးေပၚ အကူညီေတြေပးဖို႔ တုိးျမႇင့္လုပ္ေဆာင္ေနတဲ့အေၾကာင္း ဂ်ီနီဗာၿမဳိ့ကေန Lisa Schlein ေပးပုိ႔တဲ့ သတင္းကို ကိုဉာဏ္ဝင္းေအာင္က ေျပာျပမွာပါ။
ဘဂၤလားေဒ့႐ွ္ႏိုင္ငံဘက္ ေန႔စဥ္ ထြက္ေျပးလာတဲ့ ဒုကၡသည္အေရအတြက္ အျမင့္ဆုံး(၂)ေသာင္းကေန (၁)ေထာင္ေလာက္ ထိ က်ဆင္း သြားပါတယ္။ ၀င္လာတဲ့ ဒုကၡသည္ဦးေရ သိသိသာသာ က်ဆင္းသြား တဲ့အတြက္ ဘဂၤလားေဒ့႐ွ္နယ္စပ္မွာ ႐ွိထားၿပီးသား ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ စခန္းေတြ နားမွာ ခုေနာက္ဆုံး ဖြင့္လိုက္တဲ့ ဒုကၡသည္စခန္းသစ္ထဲ ျပြတ္သိပ္ေနတဲ့ အေျခအေနကို အနည္းငယ္ သက္သာရာ ရေစ ပါတယ္။
အသစ္ေရာက္လာတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြအတြက္ စတုရန္းမီတာ(၈၀၀) အက်ယ္ရွိတဲ့ စခန္းသစ္ကို ဘဂၤလား အာဏာပုိင္ေတြက သုံးခြင့္ေပးထားပါတယ္။ မုတ္သုန္မုိးနဲ႔ ေလဒဏ္ကို ကာကြယ္ႏိုင္ဖုိ႔ ဒုကၡသည္ေတြ ပလပ္စတစ္ရြက္ဖ်င္ေတြရေအာင္ တတ္ႏိုင္သမွ် ေဝငွေပးေနတယ္လို႔ ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္ ေအဂ်င္စီ UNHCR က ေျပာပါတယ္။
ဆုိရြားတဲ့ရာသီဥတု၊ လူဦးေရထူထပ္မႈနဲ႔ စားနပ္ရိကၡာ မလုံေလာက္မႈေတြေၾကာင့္ ျဖစ္လာႏိုင္တဲ့ က်န္းမာေရး ၿပသနာ အတြက္ အထူးစုိးရိမ္ ေနရတယ္လို႔ UNHCR ေျပာခြင့္ရ Andre Mahecic ကေျပာပါတယ္။
"ဒီမွာက ကူးစက္ေရာဂါအႏၱရာယ္ ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒုကၡသည္ေတြ စိတ္ဖိစီးမႈ ေလ်ာ့က်သြားဖို႔အတြက္ ဒီစခန္းက သိပ္ကို အေရးႀကီးၿပီး၊ ဒီစခန္းသစ္မွာ မိလႅာစနစ္နဲ႔ ေသာက္ေရသန္႔ စတာေတြ စနစ္တက် ေဆာင္ရြက္ေပးဖို႔ လိုပါတယ္။"
႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ေတြဟာ ေရေၾကာင့္ျဖစ္တတ္တဲ့ ၀မ္းေလွ်ာနဲ႔ ကာလဝမ္းေရာဂါ၊ ေသြးလြန္တုတ္ေကြးနဲ႔ ငွက္ဖ်ား စတဲ့ကူးစက္ေရာဂါ အႏၱရာယ္နဲ႔ ႀကဳံလာရႏုိင္တယ္လို႔ WHO ကမၻာ့က်န္းမာေရးအဖြဲ႔ ေျပာခြင့္ရ အမ်ဳိးသမီး Fadela Chaib ကေျပာပါတယ္။
"သူတို႔ ထိခုိက္ဒဏ္ရာ ရမွာကိုလည္း စုိးရိမ္မိပါတယ္။ ဒါအတြက္ သူတို႔ ဂရုစိုက္ဖို႔လုိပါတယ္။ ကာကြယ္ေဆးထိုး ထားတဲ့ ကေလးက အနည္းစုသာ႐ွိၿပီး ၊ မိသားစုထဲမွာ ကေလးက မ်ားၿပီး အဟာရခ်ဳိ႕တဲ့ ေနမယ္ဆိုရင္၊ ၿပီးေတာ့ ကြင္းေျပာင္ႀကီးထဲမွာ ေနၾကရေတာ့၊ ၀က္သက္ေရာဂါ ျဖစ္လာႏုိင္သလို၊ အျခား ကေလးငယ္ေတြကုိပါ ကူးစက္ႏုိင္ေခ် အရမ္းမ်ားပါတယ္။"
ဒုကၡသည္ေတြရဲ႕ က်န္းမာေရးအတြက္ ကူးစက္ေရာဂါ ပ်ံ႔ပြားမႈတားဆီးေရး ၀န္ထမ္းေတြကို ဒီစခန္းမွာ စတင္လုပ္ ေဆာင္ေနေၾကာင္း WHO ေျပာခြင့္ရ Chaib ကေျပာပါတယ္။ ေရသန္႔ေဆးျပား(၂)သန္းနဲ႔ ၀မ္းေရာဂါ ကာကြယ္ေဆး(၂)ေသာင္းကို ျဖန္႔ေဝထားၿပီျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ တပတ္ကစလို႔ ၀က္သက္ နဲ႔ ပုိလီယုိေရာဂါ ကာကြယ္ေဆးေတြ ထုိးေပးေနၿပီး၊ ကေလးငယ္(၁)သိန္းခြဲအထိ ထိုးေပး ၿပီးဘီလို႔ သူမကေျပာပါတယ္။

ကိုဉာဏ္ဝင္းေအာင္
ဗီြအို​ေအ(ျမန္​မာပိုင္​း)
Share:

Police are going to check Rohingya houses day by day

Image may contain: outdoor

ROHINGYA  House
Myanmar police are going to check Rohingya houses day by day and harassing to the Rohingya women. Why Myanmar government are not stopping still this issue
Share:

ဆယ္စုနွစ္ မ်ားစြာအတြင္း ကမာၻ့ အဆုိးရြားဆုံး ဒုကၡသည္ အျဖစ္ စံခ်ိန္ခ်ဳိးသြားတဲ့ ျမန္မာနုိင္ငံ က ရုိဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္မ်ား -

No automatic alt text available.

ဆယ္စုနွစ္ မ်ားစြာအတြင္း ကမာၻ့ အဆုိးရြားဆုံး ဒုကၡသည္ အျဖစ္ စံခ်ိန္ခ်ဳိးသြားတဲ့ ျမန္မာနုိင္ငံ က
ရုိဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္မ်ား ၿဖစ္သည္။

၁၉၉၄ ခုနွစ္မွာ ရာ၀မ္ဒါ နုိင္ငံမွ Tutsi ဒုကၡသည္ ၂.၃ သန္း ေက်ာ္ နုိင္ငံ သုိ႔ စြန္ ့ခြာျပီး ထြက္ေျပးခဲ့ရတယ္။
(တစ္ပတ္ အတြင္း ပ်ဥ္းမွ် လူဦးေရ ၁၁၁,၀၀၀ ခန္ ့ထြက္ေျပး)
.
၂၀၁၃ ခုနွစ္မွာ ဆီးရီးယား နုိင္ငံမွ ဒုကၡသည္ ၅.၅ သန္း ေက်ာ္ နုိင္ငံသုိ႔ စြန္ ့ခြာျပီး ထြက္ေျပးခဲ့ရတယ္။
(တစ္ပတ္အတြင္း ပ်ဥ္းမွ် လူဦးေရ ၃၃,၀၀၀ ခန္ ့ထြက္ေျပး)
.
၂၀၁၇ ခုနွစ္ ျမန္မာနုိင္ငံမွ ရုိဟင္ဂ်ာ ရုိဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္ ၄ သိန္း နွစ္ေသာင္းေက်ာ္ ထြက္ေျပးရတယ္။
(တစ္ပတ္အတြင္း ပ်ဥ္းမွ် လူဦးေရ ၁၂၀,၀၀၀ ေက်ာ္ ထြက္ေျပး)


ကမာၻသမုိင္းမွာ အမည္းစက္ၾကီး ထင္က်န္ခဲ့ေလျပီ။



Share:

22 September, 2017

Bangladesh PM at UNGA: Create safe zones inside Myanmar for the Rohingya

September 22, 2017
Bangladesh PM at UNGA: Create safe zones inside Myanmar for the Rohingya
Bangladesh’s Prime Minister Sheikh Hasina addresses the 72nd Session of the United Nations General assembly at the UN headquarters in New York on September 21, 2017AFP

Hasina on Thursday proposed the creation of UN-supervised 'safe zones' inside Myanmar to protect Rohingya Muslims who are fleeing a military crackdown to seek refuge in her country

Bangladesh Prime Minister Sheikh Hasina has proposed the creation of a safe zone for the Rohingya people inside Myanmar, under United Nations supervision, while speaking at the 72nd session of the United Nations General Assembly.
She also urged the UN Secretary General to send a fact-finding mission to Myanmar.
Taking the podium right after the speech of Mauritius’ Prime Minister Pravind Kumar Jugnauth, the Prime Minister placed a 5-point proposal to end the Rohingya crisis in front of the General Assembly.
Sheikh Hasina called on “Myanmar to unconditionally stop the violence and the practice of ethnic cleansing in the Rakhine State immediately and forever”.
In her final two points Sheikh Hasina urged for the sustainable return of all Rohingya refugees living in Bangladesh and the full implementation of the Kofi Annan Commission report.
The Prime Minister began her speech at 5.29am Bangladesh time. She opened her speech in Bangla, in lieu with the Bangla speech given by father of the nation Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman in 1974.
She said: “I have come here just after seeing the hungry, distressed and hopeless Rohingyas from Myanmar who took shelter in Cox’s Bazar. This forcibly displaced people of Myanlnar are fleeing an ‘ethnic cleansing’ in their own country where they have been living for centuries.”
“We are currently sheltering over 800,000 forcibly displaced Rohingyas from Myanmar. The ongoing atrocities and human rights violations in the Rakhine State of Myanmar has once again aggravated the situation at the Bangladesh-Myanmar Border,” the Bangladesh Prime Minister added.
In her speech the Prime Minister remember the martyrs on the Language Movement in 1952 and the Liberation War in 1971.
“The 1971 genocide included targeted elimination of individuals on the ground of religion, race and political belief. The intellectuals were killed brutally.”
“To pay homage to the victims of the genocide, our parliament has recently declared 25th March ‘Genocide Day’,” Hasina said.
Share:

21 September, 2017

ရခိုင္ပဋိပကၡ အဆံုးသတ္ေရး အျမန္ဆံုးေဆာင္ရြက္ဖို႔ လုံၿခံဳေရးေကာင္စီကို Trump တိုက္တြန္း

    အင္ၾကင္းႏိုင္
ႏိုင္ငံတကာရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို ရိုက္ခတ္လာေနတဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းက ရိုဟင္ဂ်ာေတြ အေပၚ ျမန္မာ လံုၿခံဳေရးတပ္ေတြရဲ႕ အၾကမ္းဖက္ ဖိႏွိပ္မႈေတြ အဆံုးသတ္ေစေရး ျပင္းျပင္းထန္ထန္နဲ႔ အျမန္ဆံုး အေရးယူ ေဆာင္ရြက္ဖို႔ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီနဲ႔ ကုလသမဂၢကို အေမရိကန္သမၼတ Donald Trump က တိုက္တြန္းေၾကာင္း ဒုသမၼတ Mike Pence က မေန႔က လံုၿခံဳေရးေကာင္စီ အစည္းအေ၀းမွာ ေျပာၾကား ခဲ့ပါတယ္။ ဒီအေတာအတြင္း လူသားခ်င္း စာနာမႈဆိုင္ရာ အကူအညီေတြ အတြက္ အေမရိကန္က ကူညီမယ့္ ေနာက္ထပ္ ေဒၚလာ ၃၂ သန္း ေထာက္ပံေပးမယ့္ အစီအစဥ္ဟာဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံဘက္ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ ေလးသိန္းေက်ာ္ အတြက္ အဓိကျဖစ္ေၾကာင္း အေမရိကန္ ႏိုင္ငံျခားေရးဌာနရဲ႕လူဦးေရ၊ ဒုကၡသည္မ်ားနဲ႔ လူ၀င္မႈႀကီးၾကပ္ေရး ဆိုင္ရာ ယာယီ လက္ေထာက္ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး Simon Henshaw ကလည္း ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
နယူးေယာက္ ကုလသမဂၢ ဌာနခ်ဳပ္မွာ မေန႔ ဗုဒၶဟူးေန႔က လံုၿခံဳေရးေကာင္စီမွာ အၿမဲတမ္း အဖဲြ႔၀င္ အင္အားႀကီး ငါးႏိုင္ငံ အပါအ၀င္ အလွည့္က်အဖဲြ႔၀င္ ႏိုင္ငံေပါင္း ၁၅ ႏိုင္ငံကေန ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ထိန္းသိမ္းႏိုင္မယ့္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲႏိုင္ေရး ေဆြးေႏြးရာမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံက ရခိုင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းအေျခအေနဟာ ႏိုင္ငံတကာရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းကို ၿခိမ္းေျခာက္ရာေရာက္ေနေၾကာင္းနဲ႔ အေျခအေနအက်ပ္အတည္းကို အဆံုးသတ္ေစေရး ျပင္းျပင္းထန္ထန္ အေရးယူေဆာင္ရြက္ဖို႔ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီကို အေမရိကန္ ဒုသမၼတ Mike Pence က အခုလိုတိုက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။
“ ဒီအက်ပ္အတည္းကို အဆံုးသတ္ဖို႔ ျပင္းျပင္းထန္ထန္နဲ႔ အျမန္ဆံုး အေရးယူေဆာင္ရြက္ဖို႔ လံုၿခံဳေရးေကာင္စီနဲ႔ ကုလသမဂၢကို သမၼတ ထရမ့္ ေရာ က်ေနာ္ပါ ေတာင္းဆိုပါတယ္။ ၿပီးေတာ့လည္း အကူအညီအေျမာက္အမ်ားလိုအပ္ေနတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နဲ႔ ေထာက္ပံမႈေတြေပး ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ တရားဥပေဒနဲ႔အညီ အၾကမ္းဖက္မႈကို အဆံုးသတ္ဖို႔ မေဆာင္ရြက္ႏိုင္ဘူးဆိုရင္ အေျခအေနေတြ ပိုၿပီးဆိုရြားဖို႔ ရွိပါတယ္။ေဒသတခုလံုးမွာရွိတဲ့ မ်ဳိးဆက္ေပါင္းမ်ားစြာအတြက္ သံသယအမုန္းေတြနဲ႔ ဆူပူမႈေတြကို မ်ဳိးေစ့ခ်ေပးသလိုျဖစ္ေနၿပီး အားလံုးရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို ၿခိမ္းေျခာက္ရာ ေရာက္ပါတယ္။ ”
ရခိုင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ပိုင္းမွာ ရိုဟင္ဂ်ာ မြတ္စလင္ေတြအေပၚ ျမန္မာလံုၿခံဳေရး တပ္ေတြက အၾကမ္းဖက္ ဖိႏွိပ္ လုပ္ရပ္အေပၚ အေမရိကန္အေနနဲ႔ တုန္႔လႈပ္မိေၾကာင္း ဒုသမၼတက လံုၿခံဳေရးေကာင္စီ အစည္းအေ၀းအတြင္း အခုလို ေျပာသြားပါတယ္။
“မၾကာေသးခင္ သတင္းပတ္ေတြ အတြင္း ျမန္မာႏို္င္ငံက ရိုဟင္ဂ်ာေတြ တကယ့္ကို ၀မ္းနည္းဖြယ္ေကာင္းတဲ့ အျဖစ္ဆိုးနဲ႔ ႀကံဳေတြ႕ခဲ့ရတာကို က်ေနာ္တို႔ တိုင္းျပည္က ျပည္သူေတြနဲ႔တကမၻာလံုးက မ်က္၀ါးထင္ထင္ေတြ႕ျမင္ခံရပါတယ္။ အစိုးရရဲ႕ လံုၿခံဳေရးစခန္းေတြကို စစ္ေသြးၾကြေတြ အၾကမ္းဖက္ တိုက္ခိုက္ခဲ့မႈအေပၚ ျမန္မာလံုၿခံဳေရးတပ္ေတြရဲ႕လက္တုန္႔ျပန္မႈဟာ အလြန္ကို ရက္စက္လြန္းပါတယ္။ ရြာေတြကို မီးရွဳိ႕တာ၊ ရိုဟင္ဂ်ာေတြကို သူတို႔ရြာေတြကေနေမာင္းထုတ္တာ စတဲ့ အၾကမ္းဖက္ျမင္ကြင္းေတြ၊ ဒုကၡသည္ အစုလိုက္ အၿပံဳလိုက္ ထြက္ေျပးၾကတာ စတာေတြဟာ အေမရိကန္ျပည္သူေတြကို တုန္႔လႈပ္ေစပါတယ္။ သိန္းနဲ႔ခ်ီတဲ့ ကေလးငယ္ေတြအပါအ၀င္ လူေပါင္း ေလးသိန္းေက်ာ္ အစုလိုက္အၿပံဳလိုက္ ထြက္ေျပးတဲ့ သမိုင္း၀င္ ျဖစ္ရပ္ကို က်ေနာ္တို႔ ျမင္ေနရပါတယ္။ သူတို႔ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံကေန ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဘက္ ထြက္ေျပးဖို႔ ေမာင္းထုတ္ခံရတာျဖစ္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္လည္း အမ်ားအျပားထြက္ေျပးလာေနၾကပါတယ္။ ”
ဆက္လက္ၿပီးေတာ့ ဒုသမၼတ Mike Pence ကေန ျမန္မာလံုၿခံဳေရးတပ္ေတြဘက္က အၾကမ္းဖက္မႈေတြကို ခ်က္ခ်င္းရပ္တန္႔ဖို႔လည္း အခုလို တိုက္တြန္းသြားပါတယ္။
“ မေန႔ကပဲ ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး Tillerson ကေန ရိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ေတြအေရးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ဖုန္းဆက္ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။ လူသားခ်င္းစာနာ ေထာက္ပံမႈေတြကို အကူအညီေပးဖို႔နဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ဴိးေဖာက္မႈေတြကို ရင္ဆိုင္ေျဖရွင္းဖို႔ ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ စစ္တပ္ကို တိုက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။ ဒါအျပင္ ေနရပ္ကိုျပန္မယ့္ ဒုကၡသည္ေတြအေနနဲ႔ ဘာမွ ေၾကာက္စရာမလိုဘူးလို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ ေျပာၾကားခ်က္ကို က်ေနာ္တို႔ ႀကိဳဆိုပါတယ္။ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုအေနနဲ႔ ျမန္မာလံုၿခံဳေရးတပ္ေတြကို ထပ္ၿပီး တိုက္တြန္းခ်င္တာက အၾကမ္းဖက္မႈေတြကို ခ်က္ခ်င္းရပ္ဆိုင္းဖို႔နဲ႕ ေရရွည္ေျပလည္ဖို႔အတြက္ သံတမန္ေရး ႀကိဳးပမ္း အားထုတ္မႈေတြကို ေထာက္ခံဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။”
ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းမွာ လံုၿခံဳေရးတပ္ေတြရဲ႕ အၾကမ္းဖက္မႈေၾကာင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံဘက္ကို ထြက္ေျပးၾကရတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္ေတြ အေရးေပၚ လိုအပ္ေနတဲ့ လူသားခ်င္း စာနာမႈဆိုင္ရာ အကူအညီေတြ အတြက္ေနာက္ထပ္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၃၂ သန္းေထာက္ပံေပးမယ့္ အစီအစဥ္ ကို အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး ဌာနက မေန႔က ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။
ဒါနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုႏိုင္ငံျခားေရးဌာနရဲ႕ လူဦးေရ၊ ဒုကၡသည္မ်ားနဲ႔ လူ၀င္မႈႀကီးၾကပ္ေရးဆိုင္ရာ ယာယီလက္ေထာက္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး Simon Henshaw ကလည္း အစီအစဥ္အေသးစိတ္ကို သတင္းေထာက္ေတြကို မေန႔က ေျပာျပခဲ့ပါတယ္။ ေဒၚလာ ၃၂ သန္းထဲက ၂၈ သန္းေက်ာ္ကို ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ဘက္ေရာက္ေနတဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ ေလးသိန္းေက်ာ္အတြက္ျဖစ္ၿပီး ၃ သန္းေက်ာ္ကိုေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံဘက္အျခမ္းမွာရွိေနတဲ့ အိုးအိမ္မဲ့ျဖစ္ေနသူေတြ အတြက္ ျဖစ္တယ္လို႔ Mr. Henshaw က ေျပာပါတယ္။
အခုေထာက္ပံမယ့္ ေငြပမာဏဟာ လက္ရွိ ရခိုင္ျပည္နယ္ပဋိပကၡအတြက္ လူသားခ်င္းစာနာမႈ အေထာက္အကူအတြက္ လိုအပ္ေနတဲ့ ရံပံုေငြ ရဲ႕ ေလးပံုတပံုျဖစ္ၿပီး IOM၊ UNICEF UNHCR နဲ႔ အျခား NGO ေတြအျပင္ ေဒသခံအဖဲြ႔အစည္းေတြကတဆင့္ အသံုးျပဳသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံက ဒုကၡသည္ေတြနဲ႔ ျပည္တြင္း ေနရပ္စြန္႔ခြာထြက္ေျပးေနရသူေတြအတြက္ အေမရိကန္က လူသားခ်င္းစာနာမႈေထာက္ပံအကူအညီေပးရာမွာ အခုလို ေနာက္ထပ္ ကူညီတဲ့ ရံပံုေငြ ၃၂ သန္းအပါအ၀င္၂၀၁၇ခုနွစ္ ဘ႑ာေရးအတြက္ စုစုေပါင္း ေဒၚလာ ၉၅ သန္းရွိသြားၿပီျဖစ္ပါတယ္။
Share:

Macron says Rohingya crisis in Myanmar is ‘genocide’

September 21, 2017
Macron says Rohingya crisis in Myanmar is ‘genocide’
From L to R (front row): Malawi's President Arthur Peter Mutharika, French President Emmanuel Macron and UN Secretary General Antonio Guterres attend the 72nd Session of the United Nations General assembly at the UN headquarters in New York on September 20, 2017 AFP

French President Emmanuel Macron on Wednesday said attacks on Myanmar’s Rohingya minority amounted to “genocide”.
France will work with other members of the UN Security Council for a condemnation of “this genocide which is unfolding, this ethnic cleansing”, Macron said in an interview with the French TV channel TMC.
Macron’s use of the word “genocide” marks his strongest verbal attack yet on the military drive against the Rohingya.
More than 420,000 members of the Muslim minority have fled Myanmar for the safety of neighbouring Bangladesh.
“We must condemn the ethnic purification which is under way and act,” Macron said.
“Asking for the violence to end, asking for humanitarian access… progressively enables an escalation” under UN auspices, Macron said.
“When the UN issues a condemnation, there are consequences which can provide a framework for intervention under the UN,” Macron said.
Rohingya, who are predominantly Muslim, are reviled by many in Buddhist-majority Myanmar.
The UN human rights chief has described the systematic attacks against the Rohingya minority by the security forces as a “textbook example of ethnic cleansing”.
Share:

(၇၂) ႀကိမ္ေျမာက္ ကုလသမဂၢအေထြေထြညီလာခံတြင္ ဒုတိယသမၼတ ဦးဟင္နရီဗန္ထီးယူ ေျပာၾကားသည့္ အေထြေထြမူဝါဒေရးရာ မိန္႔ခြန္း

post.
2 mins ·
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
No automatic alt text available.
 
 
 
 
 






နယူးေယာက္ၿမိဳ႕၊ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၂၀ ရက္
သဘာပတိႀကီးခင္ဗ်ား၊
အေဆြေတာ္အား (၇၂) ႀကိမ္ေျမာက္ ကုလသမဂၢအေထြေထြ ညီလာခံႀကီးရဲ႕ သဘာပတိအျဖစ္ ေ႐ြးေကာက္တင္ေျမႇာက္ခံရျခင္းအတြက္ မိမိအေနနဲ႔ ဝမ္းေျမာက္ ဂုဏ္ယူပါေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။ အေဆြေတာ္ရဲ႕ ဦးေဆာင္ႏိုင္မႈေအာက္မွာ ယခုညီလာခံႀကီးဟာ အက်ိဳးရလဒ္ေကာင္းေတြ ေဖာ္ေဆာင္ေပးႏိုင္မယ္လို႔ မိမိတို႔အေနနဲ႔ ယုံၾကည္ပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
မိမိအေနနဲ႔ ဘာသာရပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ကိစၥေတြမေျပာၾကားမီ မကၠဆီကိုႏိုင္ငံမွာ မေန႔က အင္အား ျပင္းထန္တဲ့ ငလ်င္လႈပ္ခတ္မႈေၾကာင့္ ျပည္သူမ်ား အသက္ဆုံး႐ႈံးမႈမ်ားနဲ႔ ပ်က္စီး ဆုံး႐ႈံးမႈမ်ား ျဖစ္ေပၚခဲ့တဲ့အတြက္ မကၠဆီကိုႏိုင္ငံျပည္သူမ်ားနဲ႔ အစိုးရအား မ်ားစြာ ဝမ္းနည္းရပါေၾကာင္း အခြင့္ ႀကဳံခိုက္ ေျပာၾကားလိုပါတယ္။

အလားတူ အေမရိကန္ႏိုင္ငံမွာလည္း ရက္သတၱပတ္ ၂ ပတ္ ကာလတိုအတြင္းမွာ ဟာရီကိန္း မုန္တိုင္းဒဏ္ေၾကာင့္ ျပင္းထန္တဲ့ အက်ိဳးဆက္မ်ား ခံစားခဲ့ရတဲ့အတြက္လည္း အေမရိကန္ႏိုင္ငံ ျပည္သူမ်ားနဲ႔ အစိုးရအား မ်ားစြာဝမ္းနည္းရပါေၾကာင္းကိုလည္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။ ယခုအခ်ိန္ မွာ မာရီယာ ဟာရီကိန္းမုန္တိုင္းဒဏ္ကို ႀကဳံေတြ႕ ခံစားေနၾကရတဲ့ ပြာတိုရီကို ျပည္သူမ်ားကိုလည္း မ်ားစြာဝမ္းနည္းရပါေၾကာင္း ေျပာၾကား လိုပါတယ္။
ယခုလိုအင္အား ျပင္းထန္လွတဲ့ ဆိုက္ကလုန္းမုန္တိုင္းမ်ား မၾကာခဏ ျဖစ္ပြား ေနရျခင္းဟာ ရာသီဥတုေျပာင္းလဲမႈ ျဖစ္ပြားေနတယ္ဆိုတာကို သက္ေသျပသလ်က္ ရွိပါတယ္။ အခုဆိုရင္ ရာသီ ဥတုေျပာင္းလဲမႈဟာ မိမိတို႔ေနထိုင္တဲ့ကမၻာႀကီးကို အမွန္တကယ္ အေလးအနက္ ၿခိမ္းေျခာက္မႈ ျပဳလာေနၿပီျဖစ္ပါတယ္။ ရာသီဥတု ေျပာင္းလဲမႈရဲ႕ဒဏ္ဟာ တစ္ကမၻာလုံးအေပၚ ထိခိုက္မႈရွိေနၿပီး သက္ေရာက္မႈ ပမာဏဟာလည္း မႀကဳံစဖူးႀကီးမားလွပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာလည္း ရာသီဥတု ေျပာင္းလဲမႈရဲ႕ ဆိုးက်ိဳးဒဏ္ေတြကို ထိခိုက္ခံစားေနရတဲ့ ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံျဖစ္ပါတယ္။ မုန္တိုင္းမ်ား၊ ေရႀကီးမႈမ်ား၊ မိုးေခါင္မႈမ်ားဒဏ္ကို မၾကာခဏခံစားေနတဲ့ ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ျမန္မာ ႏိုင္ငံဟာ ပါရီသေဘာတူညီခ်က္ကို ႀကိဳဆိုခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ ကမၻာ့ရာသီဥတု ေျပာင္းလဲမႈဆိုင္ရာ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ပါရီသေဘာတူညီခ်က္မွာ အတည္ျပဳပါဝင္ေၾကာင္း စာခၽြန္လႊာနဲ႔ က်ိဳတိုေနာက္ဆက္တြဲ စာခ်ဳပ္ရဲ႕ ဒိုဟာျပင္ဆင္ခ်က္အား လက္ခံေၾကာင္း စာခၽြန္လႊာေတြကို မေန႔ကပဲ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္႐ုံးထံ ေပးအပ္ခဲ့ၿပီးျဖစ္ေၾကာင္းကို ယခုညီလာခံႀကီးမွာ ဝမ္းေျမာက္စြာ အသိေပး ေျပာၾကားလိုပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ “ေရရွည္တည္တံ့ခိုင္ၿမဲတဲ့ ကမၻာႀကီးေပၚရွိ လူသားမ်ားအားလုံး အတြက္ ၿငိမ္းခ်မ္းမႈနဲ႔ သင့္ေလ်ာ္တဲ့လူေနမႈဘဝ ရရွိေရး-ျပည္သူမ်ားကိုအေလးေပး” ဆိုတဲ့ ယခုႏွစ္ ညီလာခံ ေဆာင္ပုဒ္ကို ႀကိဳဆိုပါေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံမွာလည္း ျပည္တြင္းလက္နက္ကိုင္တိုက္ခိုက္မႈေတြကို ႏွစ္ေပါင္း ၇၀ နီးပါး ခံစားခဲ့ၾကရၿပီးေနာက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ တည္ၿငိမ္မႈရရွိေရးအတြက္ အေလးထား ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္လ်က္ ရွိေနပါတယ္။
ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က ဒီစင္ျမင့္ေပၚမွာ ႏိုင္ငံေတာ္၏အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ကိုယ္တိုင္ တက္ေရာက္ မိန္႔ခြန္းေျပာၾကားခဲ့ရာမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ျပည္တြင္း လက္နက္ကိုင္ တိုက္ခိုက္မႈေတြ အဆုံးသတ္သြားေစဖို႔နဲ႔ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ ႐ႈပ္ေထြးလွတဲ့ အေျခအေနေတြကေန အဓိပၸါယ္ျပည့္ဝၿပီး ေရရွည္တည္တံ့တဲ့အေျဖ ရွာေဖြ သြားႏိုင္ေရးအတြက္ အစိုးရရဲ႕ ေမၽွာ္မွန္းေဆာင္႐ြက္ေနမႈ အေျခအေနေတြကို ခ်ျပခဲ့ ပါတယ္။
ယခုတစ္ႏွစ္ျပည့္ေျမာက္တဲ့အခ်ိန္မွာ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ေဖာ္ေဆာင္ ေပးႏိုင္ခဲ့တဲ့ တိုးတက္ ေအာင္ျမင္မႈမ်ားနဲ႔ က်န္ရွိေနေသးတဲ့ စိန္ေခၚမႈမ်ားကို ရွင္းလင္း တင္ျပသြားပါမယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ရက္သတၱပတ္မ်ား အတြင္း ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ အေျခအေနမ်ားဟာ ကမၻာႀကီးက အထူး အာ႐ုံစိုက္လ်က္ရွိေနတဲ့ ကိစၥျဖစ္တဲ့ အားေလ်ာ္စြာ ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ ဒီကိစၥရပ္အေပၚမွာ ဦးစြာ ေဆြးေႏြးေျပာၾကားလိုပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
မေန႔ကပဲ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ဟာ ႏိုင္ငံတြင္းမွာ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ရင္ၾကားေစ့ေရးနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ရရွိေရးအတြက္ ျမန္မာအစိုးရရဲ႕ ႀကိဳးပမ္း ေဆာင္႐ြက္ေနမႈ အေျခအေနမ်ားကို ႏိုင္ငံျခားသံတမန္မ်ားအား ဖိတ္ေခၚေျပာၾကားခဲ့ ပါတယ္။ ဒီလိုေျပာၾကားခဲ့ရာမွာ အစိုးရသက္တမ္း ၁၈ လ ကာလအတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ ရရွိခဲ့တဲ့ စြမ္းေဆာင္ေအာင္ျမင္မႈမ်ားနဲ႔ ရင္ဆိုင္ႀကဳံေတြ႕ေနရဆဲ အခက္အခဲမ်ားကိုလည္း မီးေမာင္းထိုးေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ မၾကာေသးမီက အၾကမ္းဖက္ သမားမ်ားရဲ႕ တိုက္ခိုက္မႈေတြေၾကာင့္ လူမႈအသိုက္အဝန္းအားလုံးမွ ျပည္သူမ်ား ေနရပ္ေျပာင္းေ႐ႊ႕တိမ္းေရွာင္ခဲ့ရမႈမ်ားနဲ႔ ဒုကၡခံစားခဲ့ၾကရမႈမ်ားအတြက္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုက္အဝန္းနည္းတူ ျမန္မာ အစိုးရအေနနဲ႔လည္း စိုးရိမ္ပူပန္မႈမ်ား မၽွေဝခံစားရပါေၾကာင္းကို ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ အလားတူ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္က “မိမိတို႔အေနနဲ႔ လူ႕အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မႈမွန္သမၽွနဲ႔ ဥပေဒနဲ႔ မညီတဲ့ တိုက္ခိုက္မႈမွန္သမၽွကို ႐ႈတ္ခ်ေၾကာင္း၊ တစ္ႏိုင္ငံလုံးမွာ ၿငိမ္းခ်မ္းမႈ၊ တည္ၿငိမ္မႈနဲ႔ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈ ျပန္လည္ရရွိေရးအတြက္ ႀကိဳးပမ္းသြားမွာျဖစ္ေၾကာင္း၊ လုံၿခဳံေရး တပ္ဖြဲ႕ဝင္မ်ားကိုလည္း စစ္ဆင္ေရးေဆာင္႐ြက္ရာမွာ စစ္ဥပေဒ စည္းမ်ဥ္း၊ စည္းကမ္း မ်ားကို တိက်စြာလိုက္နာၾကရန္၊ ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္း ေဆာင္႐ြက္ၾကရန္၊ အျပစ္မဲ့ ျပည္သူမ်ား မထိခိုက္ေစေရးနဲ႔ မလိုလားအပ္တဲ့ ထိခိုက္ဆုံး႐ႈံးမႈမ်ား မျဖစ္ေပၚေစေရး အျပည့္အဝ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္ၾကရန္ ၫႊန္ၾကားထား ရွိၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ ပါတယ္။ လူ႕အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ား၊ တိုင္းျပည္တည္ၿငိမ္ေရးနဲ႔ သဟဇာတ မၽွတမႈရွိေရးတို႔အေပၚ ထိခိုက္ေစမယ့္လုပ္ရပ္မွန္သမၽွကို တင္းက်ပ္တဲ့ ဥပေဒစံႏႈန္းမ်ားနဲ႔ အညီ ကိုင္တြယ္ေဆာင္႐ြက္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ မၾကာေသးမီက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ပဋိပကၡေတြၾကားမွာ ထိခိုက္ခံစားခဲ့ၾကရတဲ့ ျပည္သူမ်ားအတြက္ မ်ားစြာ စိတ္မေကာင္းျဖစ္ရပါေၾကာင္း” ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
ရခိုင္ျပည္နယ္အေရးကိစၥဟာ လက္ရွိျမန္မာအစိုးရ ႏိုင္ငံ့တာဝန္မ်ားကို စတင္ ထမ္းေဆာင္ခဲ့တဲ့ အခ်ိန္ကစၿပီး အစိုးရရဲ႕ ထိပ္တန္းဦးစားေပးကိစၥတစ္ရပ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ၿငိမ္းခ်မ္းမႈနဲ႔ တည္ၿငိမ္မႈျပန္လည္ေဖာ္ေဆာင္ေရးနဲ႔ ေဒသတြင္း ေနထိုင္ၾကတဲ့ လူမႈအသိုက္အဝန္းမ်ားအၾကား သဟဇာတမၽွတမႈ ျမႇင့္တင္ႏိုင္ေရးအတြက္ အစိုးရဟာ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္လ်က္ ရွိေန ပါတယ္။
ရခိုင္ျပည္နယ္ရဲ႕ အဓိကလိုအပ္ခ်က္ေတြကို ျဖည့္ဆည္းေပးႏိုင္ဖို႔အတြက္ ရခိုင္ျပည္နယ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ တည္ၿငိမ္ေရးနဲ႔ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈရရွိေရး အေကာင္ အထည္ေဖာ္မႈဆိုင္ရာ ဗဟို ေကာ္မတီကို ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ကိုယ္တိုင္ ဥကၠဌအျဖစ္ တာဝန္ယူၿပီး ၂၀၁၆ ခုႏွစ္၊ ေမလ ၃၀ ရက္ေန႔မွာ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ပါတယ္။
ထို႔ျပင္ ႐ႈပ္ေထြးလွတဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေျခအေနမ်ားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေရရွည္ တည္တံ့တဲ့ ေျဖရွင္းမႈဆိုင္ရာ အႀကံဉာဏ္မ်ား အစိုးရကို ေပးအပ္ႏိုင္ဖို႔ ေဒါက္တာ ကိုဖီအာနန္ ဦးေဆာင္တဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္တစ္ရပ္ကို ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္က ၂၀၁၆ ခုႏွစ္၊ ၾသဂုတ္လအတြင္းမွာ ဖြဲ႕စည္းေပးခဲ့ ပါတယ္။
ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ၿငိမ္းခ်မ္းမႈ၊ တည္ၿငိမ္မႈနဲ႔ လူမႈေရးအရ သဟဇာတရွိမႈ ရရွိေရး ႀကိဳးပမ္းေနခ်ိန္နဲ႔ တစ္ဆက္တည္း ေဒသဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ရရွိေစဖို႔အတြက္ မိမိတို႔ ႀကိဳးပမ္း ေဆာင္႐ြက္လ်က္ ရွိပါတယ္။ ဒီလုပ္ငန္းေတြဟာ လြယ္ကူတဲ့ လုပ္ငန္းတာဝန္ေတြ မဟုတ္ပါ။ ေဒသတြင္းမွာေနထိုင္ၾကတဲ့ အသိုက္အဝန္းမ်ားအၾကား နားလည္ယုံၾကည္မႈ၊ သဟဇာတရွိမႈေတြ ျပန္လည္ရရွိလာေစမယ့္ ပတ္ဝန္းက်င္တစ္ရပ္ ေဖာ္ေဆာင္ႏိုင္ေရးအတြက္ ဆယ္စုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အျမစ္တြယ္လာခဲ့တဲ့ အျပန္အလွန္ မယုံၾကည္မႈေတြ တျဖည္းျဖည္းပေပ်ာက္သြားေအာင္ ေဆာင္႐ြက္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၂၀၁၇ ခုႏွစ္၊ ၾသဂုတ္လ ၂၄ ရက္ေန႔က မစၥတာကိုဖီအာနန္ ဦးေဆာင္တဲ့ ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္ရဲ႕ အၿပီးသတ္အစီရင္ခံစာကို ထုတ္ျပန္ခဲ့ ပါတယ္။ ဒီအစီရင္ခံစာ ထုတ္ျပန္ခဲ့တာကို ျမန္မာႏိုင္ငံက မဆိုင္းမတြ ႀကိဳဆိုခဲ့ပါတယ္။
ဒီေန႔ညီလာခံႀကီးဟာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္ရဲ႕ အေရးႀကီးတဲ့ သုံးသပ္ခ်က္မ်ားကို အေကာင္အထည္ ေဖာ္ရာမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရရွိခဲ့တဲ့ တိုးတက္မႈေတြကို ကမၻာကသိေအာင္ ေျပာၾကားဖို႔ အခြင့္အလမ္းတစ္ရပ္ ျဖစ္မယ္လို႔ မူလကေမၽွာ္လင့္ထားခဲ့ပါတယ္။
သို႔ေသာ္လည္း ၿပီးခဲ့တဲ့လအတြင္းက ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ARSA လို႔ေခၚတဲ့ အၾကမ္းဖက္အုပ္စု ရဲ႕ တိုက္ခိုက္မႈေတြ စတင္ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ပိုင္း ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ လက္ရွိအေျခ အေနေတြကိုသာ အေလးထားေျပာၾကားရမယ့္အေနအထား ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
အေဆြေတာ္သိၿပီးျဖစ္တဲ့အတိုင္း ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္ရဲ႕ အၿပီးသတ္ အစီရင္ခံစာ ထြက္ရွိလာၿပီး နာရီပိုင္းအတြင္းမွာပဲ ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းရွိ ရဲကင္း စခန္းေပါင္း (၃၀) ကို တစ္ၿပိဳင္တည္း အကြက္က်က် ၫွိႏႈိင္းၿပီးမွ ဝင္ေရာက္ တိုက္ခိုက္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၾက ပါတယ္။ ဒီတိုက္ခိုက္မႈေတြဟာ ၎တို႔လုပ္ေဆာင္ခဲ့တာ ျဖစ္ေၾကာင္း ARSA အဖြဲ႕က ေၾကညာခဲ့ ပါတယ္။
ဒီတိုက္ခိုက္မႈေတြေၾကာင့္ ေဒသတြင္းမွာ အၾကမ္းဖက္မႈေတြကို အသစ္တဖန္ ျဖစ္ပြားေစၿပီး၊ အသက္ဆုံး႐ႈံးမႈအခ်ိဳ႕၊ ထိခိုက္နစ္နာမႈေတြနဲ႔ ေဒသတြင္းရွိ အသိုက္အဝန္း အားလုံး အစုလိုက္အၿပဳံ လိုက္ ေနရပ္စြန္႔ခြာမႈေတြ ျဖစ္ေပၚလာေစခဲ့ပါတယ္။
ယခုလို မိမိတို႔ရဲ႕ေနအိမ္ေတြကို စြန္႔ခြာထြက္ေျပးမႈေတြဟာ မူဆလင္မ်ားနဲ႔ ရခိုင္ တိုင္းရင္းသားေတြ သာမကပဲ လူနည္းစုတိုင္းရင္းသားေတြျဖစ္တဲ့ ဒိုင္းနက္၊ ၿမိဳ၊ သက္၊ မရမာႀကီးနဲ႔ ဟိႏၵဴဘာသာဝင္ေတြလည္း အပါအဝင္ျဖစ္ပါတယ္။ အခုတိုင္းရင္းသား လူနည္းစုေတြ ရွိေနတာရယ္၊ သူတို႔လည္း ထိခိုက္ခံစားခဲ့ၾကရတယ္ ဆိုတာေတြကို ကမၻာ့ႏိုင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားဟာ မသိရွိၾကပါ ဘူး။
ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရက ရခိုင္ျပည္နယ္ရဲ႕ လက္ရွိအေျခအေနအေပၚ လြန္စြာ စိုးရိမ္လ်က္ရွိ တယ္ ဆိုတာကို ရွင္းလင္းစြာ သိေစလိုပါတယ္။ အသက္ဆုံး႐ႈံးခဲ့ရတဲ့ ရဲႏွင့္ လုံၿခဳံေရးတပ္ဖြဲ႕ဝင္ေတြနဲ႔ အျပစ္မဲ့ျပည္သူေတြရဲ႕ မိသားစုဝင္နဲ႔ မိတ္ေဆြေတြအတြက္ မ်ားစြာ ဝမ္းနည္းမိပါတယ္။ ဒါဟာ အလြန္ႀကီးမားတဲ့ သက္ေရာက္မႈရွိတဲ့ ျပႆနာ တစ္ရပ္ဆိုတာ အျငင္းပြားစရာ မရွိပါဘူး။
အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ အေျခအေနေတြဟာ တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာၿပီ ဆိုတာကို ဝမ္းေျမာက္စြာ အသိေပးေျပာၾကားလိုပါတယ္။ စက္တင္ဘာလ ၅ ရက္ေန႔ကစတင္ၿပီး လက္နက္ကိုင္တိုက္ခိုက္မႈ ေတြ မရွိေတာ့ဘူးလို႔ သိရွိရပါတယ္။
ဒီလိုအေျခအေနမွာ မူဆလင္အမ်ားအျပားဟာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံဖက္ကို ဆက္လက္ ထြက္ေျပးေနၾကဆဲျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေတြအေပၚမွာေတာ့ စိုးရိမ္မႈျဖစ္ေပၚမိ ပါတယ္။
အခုလို လူအမ်ားအျပား ေ႐ႊ႕ေျပာင္းတိမ္းေရွာင္ၾကရျခင္းရဲ႕ အေၾကာင္းရင္းကို မိမိတို႔ ရွာေဖြၾကဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ လူသိနည္းတဲ့အခ်က္ကေတာ့ မူဆလင္ အမ်ားအျပားဟာ ၎တို႔ရဲ႕ ေနအိမ္မ်ားမွာ ဆက္လက္ေနထိုင္ၾကဖို႔ ဆုံးျဖတ္ခဲ့ၾကတယ္ ဆိုတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
ယခုအခ်ိန္မွာ အကူအညီ လိုအပ္ေနသူေတြအတြက္ အေရးႀကီးတဲ့ လူသားခ်င္းစာနာ ေထာက္ထားမႈအကူအညီေတြ ေပးအပ္ဖို႔လိုတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္ကိုလည္း မိမိတို႔အေနနဲ႔ သေဘာထား ထပ္တူထပ္မၽွရွိပါတယ္။
ဒါ့အျပင္ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ေပၚေနတဲ့ စိန္ေခၚမႈေတြကို ကိုင္တြယ္ ေဆာင္႐ြက္ေပးဖို႔ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရရဲ႕ ပဏာမလုပ္ငန္းတာဝန္ ျဖစ္တယ္ဆိုတာ အသိအမွတ္ျပဳပါတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေျခအေနဟာ ႐ႈပ္ေထြးလွပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႀကဳံေတြ႕ရတဲ့ စိန္ေခၚမႈမ်ားဟာလည္း ႀကီးမားလွပါတယ္။ သို႔ေသာ္လည္း ဒီစိန္ေခၚမႈေတြကို ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းႏိုင္ဖို႔ ဘက္စုံအမ်ိဳးသား မဟာဗ်ဴဟာတစ္ရပ္ကို ခ်မွတ္ထားၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။
ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္ရဲ႕ အႀကံျပဳခ်က္မ်ားကို အေကာင္ အထည္ေဖာ္ဖို႔ လူမႈဝန္ထမ္း၊ ကယ္ဆယ္ေရးႏွင့္ ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရး ဝန္ႀကီးဌာန ျပည္ေထာင္စုဝန္ႀကီး ဦးေဆာင္တဲ့ ေကာ္မတီတစ္ရပ္ကိုလည္း ဖြဲ႕စည္းထားၿပီးျဖစ္ေၾကာင္း ဝမ္းေျမာက္စြာနဲ႔ အသိေပး ေၾကညာလိုပါတယ္။ ပြင့္လင္းျမင္သာမႈနဲ႔ တာဝန္ခံမႈ ရွိေစေရးအတြက္ ေကာ္မတီအေနနဲ႔ တိုးတက္မႈ အစီရင္ခံစာကို ေလးလတစ္ႀကိမ္ ျပည္သူမ်ားထံ ထုတ္ျပန္အသိေပးဖို႔ တာဝန္သတ္မွတ္ေပးထားပါတယ္။ ဒီေကာ္မတီအျပင္ ျပည္တြင္းနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာက ထင္ရွားတဲ့ ပုဂၢိဳလ္မ်ားပါဝင္တဲ့ အႀကံေပး ဘုတ္အဖြဲ႕ ဖြဲ႕စည္းသြားဖို႔လည္း ရွိပါတယ္။
အခုအခ်ိန္မွာ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ လူသားခ်င္းစာနာမႈ အကူအညီေပးအပ္ေရးဟာ မိမိတို႔ရဲ႕ ပထမဦးစားေပးလုပ္ငန္း ျဖစ္ပါတယ္။ အကူအညီ လိုအပ္ေနၾကတဲ့ ျပည္သူမ်ား အားလုံး ခြဲျခား ဆက္ဆံမႈ မရွိဘဲ လူသားခ်င္းစာနာမႈ အကူအညီမ်ားအား လက္ခံ ရရွိေစေရးအတြက္ ေဆာင္႐ြက္သြားဖို႔ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ ခိုင္မာစြာ ခ်မွတ္ထားပါတယ္။ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားေရး လုပ္ငန္းမ်ား အတြက္ ႏိုင္ငံေတာ္က ရန္ပုံေငြနဲ႔ အရင္းအျမစ္ အမ်ားအျပားကို ခြဲေဝခ်မွတ္ထားၿပီးျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရ ဦးေဆာင္တဲ့ အကူအညီေပးေရး ယႏၲရားသစ္တစ္ရပ္ကို ၾကက္ေျခနီ လႈပ္ရွားမႈအဖြဲ႕ရဲ႕ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈနဲ႔ ထူေထာင္ထားၿပီး၊ လူသားခ်င္း စာနာမႈဆိုင္ရာ အကူအညီ ေပးအပ္ေရးလုပ္ငန္းမ်ား စတင္ေဆာင္႐ြက္ေနၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္းကိုလည္း ဝမ္းေျမာက္စြာ အသိေပးလို ပါတယ္။
ယခု အကူအညီေပးေရး လုပ္ငန္းအစီအစဥ္မွာ ပါဝင္ကူညီပံ့ပိုးရန္အတြက္ ကမ္းလွမ္းလာတဲ့ ႏိုင္ငံမ်ားအားလုံးကို အထူးေက်းဇူးတင္ရွိပါေၾကာင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ အစိုးရကိုယ္စား ေျပာၾကားလိုပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ကမၻာတစ္ဝွမ္းရွိ မိတ္ေဆြႏိုင္ငံမ်ား ထံမွ မၾကာမီက ကူညီေထာက္ပံ့ရန္ ကမ္းလွမ္းမႈမ်ားအတြက္ လႈိက္လွဲစြာ ေက်းဇူးတင္ရွိပါေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံနဲ႔ ဆက္ဆံေရး တိုးျမႇင့္ႏိုင္ဖို႔ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္လ်က္ ရွိပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံက ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးဌာန၊ ဒုတိယဝန္ႀကီးနဲ႔ အမ်ိဳးသားလုံၿခဳံေရးဆိုင္ရာ အႀကံေပးပုဂၢိဳလ္တို႔ဟာ ဒီႏွစ္ ဇန္နဝါရီလနဲ႔ ဇူလိုင္လအတြင္းက ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံကို အသီးသီးသြားေရာက္ခဲ့ၾက ပါတယ္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံက ျပည္ထဲေရးဝန္ႀကီး ျမန္မာႏိုင္ငံကို ၾသဂုတ္လအတြင္းက လာေရာက္ဖို႔ စီစဥ္ခဲ့ေပမယ့္ ၎တို႔ဝန္ႀကီးဘက္က အဆင္မေျပမႈေၾကာင့္ ခရီးစဥ္ကို ေ႐ႊ႕ဆိုင္းခဲ့ရပါတယ္။ ဝန္ႀကီးအေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကို အဆင္ေျပတဲ့ အခ်ိန္လာေရာက္ေရးကို လက္ကမ္းႀကိဳဆိုလ်က္ရွိၿပီး နယ္စပ္လုံၿခဳံေရး ကိစၥရပ္မ်ားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံ ဆက္လက္ပူးေပါင္း ေဆာင္႐ြက္သြားႏိုင္မယ္လို႔ မိမိတို႔ ေမၽွာ္လင့္လ်က္ ရွိပါတယ္။
ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းကေန ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံဘက္ကို မၾကာမီက ေျပာင္းေ႐ႊ႕ သြားၾကတဲ့ သူေတြကို ျပန္လည္ေခၚယူဖို႔ ေျပာၾကားမႈေတြ ရွိေနပါတယ္။ ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ လိုအပ္တဲ့စိစစ္ေရးလုပ္ငန္းစဥ္ေတြကို စတင္သြားဖို႔ ျပင္ဆင္ ထားရွိေၾကာင္း ႏိုင္ငံေတာ္၏ အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ မေန႔ကမိန္႔ခြန္းထဲမွာ ထည့္သြင္း ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ မိမိတို႔အိမ္နီးခ်င္း ႏွစ္ႏိုင္ငံအၾကား ျပန္လည္ လက္ခံေရး လုပ္ငန္းစဥ္ေတြကို ပူးတြဲလုပ္ငန္းအဖြဲ႕ တည္ေထာင္ဖြဲ႕စည္းၿပီး လက္ခံခဲ့တဲ့ အစဥ္အလာ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္ကတည္းက ရွိခဲ့ပါတယ္။ မိမိတို႔အေနနဲ႔ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္က ေဆာင္႐ြက္ခဲ့တဲ့ လုပ္ငန္းအေတြ႕အႀကဳံေတြကို အေျချပဳၿပီး လုပ္ငန္းစဥ္တစ္ရပ္ ခ်မွတ္ေဖာ္ေဆာင္ သြားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
မည္သည့္ပုံစံႏွင့္ အသြင္သ႑ာန္ျဖင့္ က်ဴးလြန္သည့္ အၾကမ္းဖက္မႈကို ျပစ္တင္ ႐ႈတ္ခ်ရာမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ က်န္ကမၻာ့ႏိုင္ငံမ်ား အားလုံးနဲ႔အတူ တစ္သားတည္း ရပ္တည္လ်က္ ရွိပါတယ္။ အၾကမ္းဖက္မႈဟာ ႏိုင္ငံတကာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ လုံၿခဳံေရးကို ဆိုး႐ြားစြာ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ားထဲမွာ တစ္ခုအပါအဝင္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မိမိတို႔ရဲ႕ ရပ္တည္ခ်က္ဟာ ရွင္းလင္းျပတ္သား ပါတယ္။ မည္သည့္ အၾကမ္းဖက္မႈကိုမဆို မိမိတို႔အေနနဲ႔ ခြင့္လႊတ္ဖို႔ မျဖစ္ႏိုင္ပါဘူး။
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ အစိုးရအေနနဲ႔ ရခိုင္ျပည္နယ္ရဲ႕ ႐ႈပ္ေထြးတဲ့ စိန္ေခၚမႈမ်ားကို ေျဖရွင္းႏိုင္ဖို႔ လိုအပ္တဲ့ ေရရွည္မဟာဗ်ဴဟာ စီမံခ်က္ခ်မွတ္ ေဆာင္႐ြက္မႈ လုပ္ငန္းစဥ္ မ်ားကို အၾကမ္းဖက္လႈပ္ရွားမႈမ်ားက ဟန္႔တားေႏွာင့္ယွက္ႏိုင္မႈ မရွိေစေရး အတြက္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္လ်က္ရွိပါတယ္။
ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္ရဲ႕ အႀကံျပဳခ်က္မ်ားဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အတြက္ ရွင္းလင္းတဲ့ လမ္းျပေျမပုံတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ရခိုင္ျပည္နယ္ဆိုင္ရာ အႀကံေပးေကာ္မရွင္ရဲ႕ အႀကံျပဳခ်က္မ်ားအား အေကာင္အထည္ေဖာ္ေရး ေကာ္မတီအေနနဲ႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ရက္သတၱ ပတ္ကစတင္ၿပီး ၄င္းတို႔ရဲ႕ လုပ္ငန္းတာဝန္မ်ားကို စတင္ေဆာင္႐ြက္ေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္းနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ လုပ္ငန္း အစီအစဥ္အခ်ိဳ႕ကို မ်က္ျမင္လာေရာက္ၾကည့္႐ႈဖို႔ ေလ့လာသူမ်ားကိုလည္း ဖိတ္ၾကား သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
ရခိုင္ျပည္နယ္မွာ မၾကာေသးမီက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ျဖစ္စဥ္မ်ားဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ သာယာဝေျပာေရးနဲ႔ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ မိမိတို႔ေလၽွာက္လွမ္းရမယ့္ ခရီးရွည္ႀကီးမွာ ႀကဳံေတြ႕ရမယ့္ ခက္ခဲတဲ့ စိန္ေခၚမႈမ်ား ျဖစ္တယ္ဆိုတာ ထိခိုက္နာက်င္ေစရတဲ့ သတိေပးခ်က္တစ္ခုပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
သို႔ေသာ္လည္း ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္က ဒီစင္ျမင့္ထက္မွာ ႏိုင္ငံေတာ္၏အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပထမအႀကိမ္ မိန္႔ခြန္းေျပာၾကားခဲ့စဥ္ကအတိုင္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ကတိကဝတ္ဟာ မယိမ္းမယိုင္ ခိုင္ခိုင္မာမာ ဆက္လက္ တည္ရွိေနတယ္ ဆိုတာ ထပ္ေလာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။
အဲဒီကတိကဝတ္ကို အေကာင္အထည္ေဖာ္ရာမွာ အမ်ိဳးသားျပန္လည္ သင့္ျမတ္ေရးနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလုပ္ငန္းစဥ္ကို အဓိကဦးစားေပးအျဖစ္ သတ္မွတ္ ေဆာင္႐ြက္လ်က္ ရွိပါတယ္။ လြတ္လပ္ျခင္း၊ တရားမၽွတျခင္း၊ သာတူညီမၽွ အခြင့္အေရး ရွိျခင္းနဲ႔ ကိုယ့္ၾကမၼာ ကိုယ္ဖန္တီးႏိုင္ျခင္း ဆိုတဲ့မူေတြအေပၚ အေျခခံတဲ့ ဒီမိုကေရစီ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုႏိုင္ငံ ျဖစ္ေပၚလာေရးဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ရွင္းလင္းျပတ္သားတဲ့ ေမၽွာ္မွန္းခ်က္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
ႏိုင္ငံတြင္း ေဆာင္႐ြက္လ်က္ရွိတဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလုပ္ငန္းစဥ္မ်ားနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ယခုႏွစ္ ေမလမွာ ျပည္ေထာင္စုၿငိမ္းခ်မ္းေရးညီလာခံရဲ႕ ဒုတိယအႀကိမ္ အစည္းအေဝးကို ေအာင္ျမင္စြာ က်င္းပႏိုင္ခဲ့တဲ့အေၾကာင္း ဝမ္းေျမာက္စြာ အသိေပးေျပာၾကားလိုပါတယ္။ အနာဂတ္ ဒီမိုကေရစီ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုရဲ႕ အေျခခံအုတ္ျမစ္ျဖစ္လာမယ့္ အဓိက အေျခခံမူမ်ားကို ပထမဦးဆုံး ေဆြးေႏြးခ်မွတ္ သေဘာတူႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရး၊ လူမႈေရး၊ စီးပြားေရး၊ ေျမယာနဲ႔ သဘာဝ ပတ္ဝန္းက်င္က႑မ်ားနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ အေျခခံမူ (၃၇) ခ်က္ပါဝင္တဲ့ ျပည္ေထာင္စုသေဘာတူ စာခ်ဳပ္ကို အစိုးရ၊ လႊတ္ေတာ္၊ တပ္မေတာ္၊ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕အစည္းမ်ားနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားရဲ႕ ကိုယ္စားလွယ္ မ်ားက လက္မွတ္ေရးထိုးႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
အဲဒီလိုစစ္မွန္တဲ့တိုးတက္မႈမ်ား ရရွိလ်က္ ရွိေနေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေရွ႕ဆက္ေလၽွာက္ရမယ့္လမ္းဟာ ရွည္လ်ားၿပီး ႐ႈပ္ေထြးခက္ခဲတယ္ဆိုတာကို သိထား ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းမႈဟာ အကဲဆတ္တဲ့ အေနအထားမွာ ရွိပါတယ္။ ယခုလို ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ သမိုင္းမွာ အေရးပါတဲ့အေနအထားကို ေရာက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ႏိုင္ငံတကာ အသိုက္အဝန္းအေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ သာယာဝေျပာေရးနဲ႔ ဒီမိုကေရစီရရွိေရး ႀကိဳးပမ္းေဆာင္႐ြက္မႈေတြကို ဆက္လက္ၿပီး ေထာက္ခံေပးၾကဖို႔ကို ပန္ၾကားလိုပါတယ္။
သဘာပတိႀကီးနဲ႔ ကိုယ္စားလွယ္ေတာ္မ်ားခင္ဗ်ား၊
မိမိရဲ႕ မိန္႔ခြန္းကို အဆုံးမသတ္မီ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနနဲ႔ ကုလသမဂၢအဖြဲ႕ႀကီးရဲ႕ ပဋိညာဥ္ စာတမ္းပါ ရည္႐ြယ္ခ်က္နဲ႔ အေျခခံမူမ်ားအေပၚ သက္ဝင္ယုံၾကည္မႈ ရွိပါေၾကာင္း ထပ္ေလာင္း ေျပာၾကားလိုပါတယ္။
ၿငိမ္းခ်မ္းၿပီး သဟဇာတရွိတဲ့ ကမၻာႀကီးေပၚထြန္းလာေစေရးအတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနနဲ႔ ခိုင္မာစြာ ကတိကဝတ္ျပဳပါေၾကာင္း အေလးေပးေျပာၾကားရင္းနဲ႔ နိဂုံးခ်ဳပ္အပ္ ပါတယ္။
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ သဘာပတိႀကီးခင္ဗ်ား။
Share:

20 September, 2017

Stop calling Rohingyas ‘Bengalis’ and return them safely to Myanmar, says Hasina

Hasina made the proposal at a meeting of the OIC Contact Group at the United Nations headquarters in New York on Tuesday and urged the OIC countries to unite to tackle the crisis.
Share:

The truth behind Myanmar’s Rohingya insurgency

A large plume of smoke is seen on the Myanmar side of the border from Teknaf, Bangladesh, September 15, 2017. Photo: Reuters/Mohammad Ponir Hossain
A large plume of smoke is seen on the Myanmar side of the border from Teknaf, Bangladesh, September 15, 2017. Photo: Reuters/Mohammad Ponir Hossain
ARSA’s Muslim fighters, by contrast, mingle with villagers and wear civilian clothes. After their low-grade attacks on security force targets, ARSA insurgents are known to retreat across the border to neighboring Bangladesh, where people speak the same language and adhere to the same religious beliefs. In that sense, ARSA’s tactics more resemble the Muslim insurgents in southernmost Thailand, adjacent to Malaysia, than Myanmar’s other ethnic armies.
Without sharing the ideological doctrines of Nepal’s and India’s Maoists, ARSA appears to have aped their fighting techniques. Rather than facing Myanmar’s army in battles and ambushes, ARSA, like Nepalese Maoist insurgents did when they were active and the Indian Naxalites do today, prefers to mobilize hundreds of unarmed villagers to attack state positions in the middle of the night.
Defenders of the targeted state outpost, usually small and isolated, get the impression that they are being surrounded by a much bigger fighting force. The relatively small attacking party then moves in, kills the intimidated soldiers or police and escapes with their weapons. It’s a style of attack familiar in South Asia but altogether foreign until now in Myanmar.
A Myanmar border guard police officer stands guard in Tin May village, Buthidaung township, northern Rakhine state, Myanmar July 14, 2017. Picture taken July 14, 2017. REUTERS/Simon Lewis TPX IMAGES OF THE DAY
A Myanmar border guard police officer stands guard in Tin May village, Buthidaung township, northern Rakhine state, Myanmar July 14, 2017. Photo: Reuters/Simon Lewis
After the attacks in Myanmar’s western Rakhine State on August 25, the Myanmar military claimed to have killed 400 insurgents. Most likely, however, nearly all of them would have been conscripted villagers. If that many ARSA fighters had been killed, almost the entire organization would have been wiped out, according to security analysts monitoring the group.
The same analysts say the strength of the organization is much less than what the rebels as well as Myanmar military authorities claim. According to insiders, ARSA’s strength is in the hundreds rather than thousands, with the total number of active trained combatants likely not exceeding 500.
While ARSA’s military capacities are limited, its propaganda machine is wide-reaching, with statements issued on Twitter and other social media platforms in surprisingly fluent English and in a language that aims to make the insurgent group appear moderate and reasonable.
In one of its first announcements on September 9, ARSA declared a month-long unilateral ceasefire to enable aid groups to reach Rohingya refugees and avert a full-blown humanitarian crisis. Aid groups have estimated over 400,000 Rohingya have fled Myanmar for Bangladesh since ARSA’s August 25 attacks and the military’s brutal counteractions.
It was a bold declaration for a lightly armed group that is by no means a proper organized army. Many of the group’s attacks have been launched with machetes. At the same time, ARSA has failed to explain how attacks by their few and poorly equipped cadres facing the might of the Myanmar army could be seen as acts taken to ”protect the Rohingya.”
If reports from the area received by Asia Times are accurate, local people are furious with ARSA for giving the Myanmar military an excuse to “ethnically cleanse” the area of Rohingya and other minority groups.
Rohingya refugees wait for boat to cross a canal after crossing the border through the Naf river in Teknaf, Bangladesh, September 7, 2017. REUTERS/Mohammad Ponir Hossain TPX IMAGES OF THE DAY
Rohingya refugees wait for boat to cross a canal after crossing the border through the Naf river in Teknaf, Bangladesh, September 7, 2017. Photo: Reuters/Mohammad Ponir Hossain
On September 14, ARSA said it wanted to “make it clear” that it had no “links to Al Qaeda, the Islamic State in Iraq and Syria, Lashkar-e-Taiba or any transnational terrorist group.” ARSA also wanted “it to be known by all states that it is prepared to work with security agencies to intercept and prevent terrorists from entering [Rakhine] and making a bad situation worse.”
Security analysts and terrorism experts are not convinced considering the group’s clear links to foreign extremist groups, including in Pakistan. ARSA’s leader, Ataullah abu Ammar Junjuni, also known as Hafiz Tohar, was born in Karachi and received madrassa education in Saudi Arabia.
There are hundreds of thousands of first, second and third generation Rohingya living in Orangi, Korangi, Landhi and other impoverished suburbs of Karachi. Nearly all of them are stateless, although they have lived in Pakistan for years and most by now were born there. The areas where they live are long-time hotbeds of extremist activity, with some known to have been recruited to fight in the wars in Afghanistan.
ARSA was initially known as Harakah al-Yaqin, or “the faith movement.” The moniker had clear religious connotations and notably did not contain the words Rohingya or Arakan (Rakhine). It was only last year it started to use the more ethnically oriented name ARSA, perhaps in an attempt to distance itself from the radical milieu in which the movement was born.
According to intelligence analysts, its mentor is Abdus Qadoos Burmi, another Pakistani of Rohingya descent. Likewise based in Karachi, he has appeared in videos spread on social media calling for ‘jihad’ in Myanmar.
Abdus Qadoos has well-documented links to Lashkar-e-Taiba, or the Army of the Righteous, one of South Asia’s largest Islamic terrorist organizations that operates mainly from Pakistan. The group was founded in 1987 in Afghanistan with funding from now deceased Al Qaeda founder Osama bin Laden. Abdus Qadoos has even appeared in meetings together with Lashkar-e-Taiba supremo Hafiz Mohammed Syed.
ARSA’s second-ranking leader is a shadowy man known only as “Sharif” who comes from Chittagong in southwestern Bangladesh and does not appear in any of the group’s propaganda videos. He reportedly speaks with an Urdu language accent, the official language of Pakistan.
Demonstrators hold placards during a protest rally against what they say is Myanmar's persecution of Rohingya Muslims in Islamabad, Pakistan September 15, 2017. REUTERS/Faisal Mahmood
Demonstrators during a protest rally against Myanmar’s persecution of Rohingya Muslims in Islamabad, Pakistan September 15, 2017. Photo: Reuters/Faisal Mahmood
ARSA itself may have been able to recruit angry and desperate young men among the Rohingya in Rakhine state and refugee camps in Bangladesh, but, according to security analysts, there also 150 odd foreigners among their rank.
Most of them are from Bangladesh, eight to ten come from Pakistan with smaller groups from Indonesia, Malaysia and southern Thailand. Two are reportedly from Uzbekistan. Trainings held in the Myanmar-Bangladesh border areas have been carried out in part by older veterans of the Afghan wars, the security analysts say.
It is now clear that the simultaneous attacks on August 25 required meticulous planning. In the months before the attacks, as many as 50 people, Muslims as well as Buddhists suspected of serving as government informants, had their throats slit or were hacked to death in order to deprive the Myanmar military of intelligence in the area.
The timing of the attacks was hardly a coincidence. On August 24, the Advisory Commission on Rakhine state, chaired by former UN secretary general Kofi Annan and commissioned by the Myanmar government, released its report suggesting peaceful means to end the conflict in the area.
Under the current chaotic and violent situation it will be difficult to revive its proposals, leaving the road open for more destabilizing militant activities.
A woman takes part in a rally of Myanmar nationalists to show support for the Myanmar government actions against Rohingya and to condemn the attacks in Rakhine state, Yangon, Myanmar September 18, 2017. REUTERS/Stringer NO SALES NO ARCHIVES TPX IMAGES OF THE DAY
A woman takes part in a rally of Myanmar nationalists to show support for the Myanmar government’s actions against Rohingya and to condemn the attacks in Rakhine state, Yangon, Myanmar September 18, 2017. Photo: Reuters/Stringer
Videos released by Islamist groups in Indonesia show groups of young men undergoing military training in Aceh, northern Sumatra, in preparation for a jihad in Rakhine state. Massive demonstrations in support of the Rohingya have been held throughout Bangladesh, where the influx of refugees has quickly become a domestic political issue pitting the ruling Awami League against a fundamentalist-backed opposition.
Given the Myanmar military’s ferocious reaction to ARSA’s first clash with security forces last October 9, an exchange and subsequent “clearance operation” which forced as many as 70,000 refugees into Bangladesh, analysts consider it inconceivable that the group did not anticipate an even stronger response to the more widespread attacks of August 25.
If the group’s goal was to “protect the Rohingyas”, as ARSA has claimed, its attacks backfired horribly. But the militants must have calculated the wider benefits that could be derived from the blowback. The international publicity surrounding the Rohingya’s plight has been unprecedented, promising new and potentially lucrative support from the Arab and Muslim worlds and more angry young men to recruit.
But the victims of this cynical game are the hundreds of thousands of Rohingya and others who have been forced from their destroyed homes and now languish in squalid camps in Bangladesh or the inhospitable no man’s land along the two countries’ increasingly hellish border.
Share:

5 dubious claims Myanmar's Aung San Suu Kyi made in her speech

CNN Digital Expansion 2017. James Griffiths

Updated 0122 GMT (0922 HKT) September 20, 2017

 Rohingya Muslims flee burning villages 02:43
(CNN)Myanmar's de facto leader Aung San Suu Kyi gave a much-anticipated address Tuesday on the ongoing crisis following the exodus of than 400,000 minority Rohingya Muslims from the country.
Speaking for over 30 minutes in English, it's the first time Suu Kyi has addressed the situation in northern Rakhine State or the growing international criticism of her and her government.
However, many of the claims made in her speech are somewhat dubious, with some even appearing to contradict the findings of an official report commissioned by the government and compiled by former UN Secretary-General Kofi Annan.
'We want to find out why this exodus is happening'
Suu Kyi's protestations that the government does not know the root causes of the crisis are peculiar, especially as she repeatedly referenced the Annan report, the Final Report of the Advisory Commission on Rakhine State.
The report, released in August, identified several key issues, including the lack of citizenship for stateless Rohingya Muslims as well as socio-economic challenges facing Rakhine, and police and military action in the state.
Following attacks on border police posts in October 2016, the report said, "subsequent military and police operations led to tens of thousands of Muslims fleeing across the border to Bangladesh."
"While Myanmar has every right to defend its own territory, a highly militarized response is unlikely to bring peace to the area," the report said.
"Unless concerted action -- led by the government and aided by all sectors of the government and society -- is taken soon, we risk the return of another cycle of violence and radicalisation, which will further deepen the chronic poverty that afflicts Rakhine State," Annan said in a statement.
UN human rights chief, Zeid Ra'ad al-Hussein, has said the situation in Myanmar seems like a "textbook case of ethnic cleansing," a claim which has been repeated by multiple human rights groups.
Both Amnesty International and Human Rights Watch have published damning reports on the causes of the exodus, including accusations the Myanmar military has deliberately burned Rohingya villages in a campaign of "ethnic cleansing" against the minority.
They backed up this conclusion with satellite imagery of fires, photos and videos from the ground, and witness testimony of human rights abuses by the Myanmar authorities.
'Myanmar does not fear international scrutiny'
Suu Kyi said she is aware of the "world's attention" focused on Myanmar presently, but said her government "does not fear international scrutiny."
"If you are interested in joining us in our endeavors, please let us know," she added. "We can arrange for you to visit these areas and to ask (those who have stayed) why they have not fled, why they have chosen to remain in their villages."
While the situation may change following Suu Kyi's speech, access to Rakhine State has been heavily restricted to media, human rights groups, and diplomats.
A tightly government-controlled media trip to Rakhine state was organized earlier this month, but permits for journalists to visit the area independently and interview people without official interference have been next to impossible to come by.
Amnesty International has accused the government of denying aid workers access to the state, while in January UN special rapporteur on human rights Yanghee Lee was prevented from visiting some parts of the state for "security reasons."
Doctors Without Borders said it had been providing services to displaced people within Rakhine, "but international staff have not been granted travel authorizations to visit the health facilities since August, whilst national staff have been too afraid to go to work following remarks by Myanmar officials accusing NGOs of colluding with (militant groups)."
In December, Kofi Annan also appeared to criticize the government's denial of access to Rakhine to aid groups and other NGOs.
'The great majority of Rakhines in the state have not joined the exodus'
Rakhine State has a population of around 3.1 million, some one million of which are Rohingya Muslims.
The UN estimates that over 400,000 Rohingya have arrived in Bangladesh since August 25. They joined around one million Rohingya already in the country who traveled there during previous periods of unrest.
Earlier this month, the government said 176 out of 471, or 37.4% of all Rohingya villages were empty of people, and an additional 34 villages were "partially abandoned." During her speech, Suu Kyi said, "50% of the villages of Muslims are intact."
Suu Kyi did not use the word "Rohingya" in her speech to describe Muslims living in Rakhine, so it is difficult to ascertain whether she is referring to the state's entire population, or specifically the Rohingya population the UN and others say have been disproportionally affected by recent violence.
"Rohingya" is a politically charged term in Myanmar and one the government has repeatedly refused to endorse.
The only time Suu Kyi said the word during her speech was when she referred to the ARSA militant group -- the Arakan Rohingya Salvation Army.
"She chooses to use the word in relation to a terrorist group, that means that is the only identity that Rohingya will be attached to, from her perspective and she hopes from the international perspective," said Penny Green, a professor of law at Queen Mary University of London.
'All people (in Rakhine) have access to education and health care services'
Suu Kyi's claims Rohingya have access to the same services as their non-Muslim neighbors is contradicted by the Annan commission's report which found Muslims, in particular internally displaced persons, are "deprived of freedom of movement."
"Movement restrictions have a wide range of detrimental effects, including reduced access to education, health and services, strengthened communal segregation, and reduced economic interaction," the report said.
Moreover, it found that "access to health is particularly low within the Muslim community in the northern and central parts of the state. In some areas, Muslims face discriminative obstacles that prevent available lifesaving services from being accessed."
Azeem Ibrahim, a senior fellow at the Center for Global Policy who has visited internally displaced person camps within Myanmar, told CNN the population there "don't have the same level of access at all to anything."
'No clearance operations' since September 5
In late August, Rohingya militants attacked and killed 12 security officers, according to Myanmar's state media, which kicked off the latest round of violence.
Human rights groups and other observers say those attacks were responded to with a major military and security operation that included helicopter attacks and the burning of Rohingya villages. Refugees have also told CNN non-Muslim groups were armed and encouraged to attack their Muslim neighbors.
Government efforts to "restore the situation to normalcy" are succeeding, Suu Kyi said. "Since the fifth of September, there have been no armed clashes and there have been no clearance operations."
However, satellite imagery examined by Amnesty International appears to show more than a dozen burned villages and fires since that date.
Human Rights Watch said 62 villages were torched between August 25 and September 14.
CNN's Bex Wright and Josh Berlinger contributed reporting.


Share:

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကုိ ကေနဒါဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ရႈတ္ခ်


ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ခင္ဗ်ား

ရုိဟင္ဂ်ာေတြ ျပင္းထန္ရက္စက္စြာ သတ္ျဖတ္ခံေနရတာကုိမသိခ်င္ေယာင္ ဆက္ေဆာင္ေနတဲ့အတြက္က်ေနာ္တုုိ႔ကေနဒါ ၿပည္သူေတြကေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကုိအင္မတန္ အံ့အားသင့္၊ စိတ္ပ်က္၊ ေဒါသထြက္မိရပါတယ္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကလူသားေတြရဲ့ လူ႔အခြင့္အေရးကုိအသိအမွတ္ မျပဳ၊ မထီမဲ့ျမင္လုပ္ျခင္းသည္လူမဆန္တဲ့ ရက္စက္ၾကမ္းႀကဳတ္မႈျဖစ္ၿပီးဆင္ျခင္တုန္တရားရွိေသာ လူသားေတြကုိအင္မတန္ စိတ္ဆုိးေဒါသထြက္ေစပါတယ္။
လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိခြင့္ ရွိျခင္း၊လြတ္လပ္စြာ ကုိးကြယ္ယုံၾကည္ခြင့္ ရွိျခင္းနဲ႔အေၾကာက္တရားေတြကလည္း ကင္းလြတ္ခြင့္ ရွိျခင္းတုိ႔ဟာလူသားတုိင္းရဲ့ အျမင့္မားဆုံး ရပုိင္ခြင့္ေတြပါပဲလုိ႔၂၀၁၂ ႏုိဗယ္ဆု လက္ခံစဥ္က ေျပာခဲ့တာ
အခု ေမ့သြားၿပီလား။

ထြက္ေျပးလာတဲ့ ရုိဟင္ဂ်ာ ေလးသိန္းေက်ာ္မွာမိန္းမနဲ႔ ခေလးက ၇၀%ေက်ာ္ပါတယ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္။
ဒီျပသနာႀကီးကုိ ေျဖရွင္းဖုိ႔ကာခ်ဳပ္ မင္းေအာင္လႈိင္နဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တုိ႔ႏွစ္ေယာက္လုံးမွာ တာဝန္ရွိပါတယ္။
လူ႔က်င့္ဝတ္အရ၊ ႏုိင္ငံေရး အခန္းက႑အရစစ္တပ္ရဲ့ ရက္စက္ယုတ္မာမႈေတြကုိျပင္းျပင္းထန္ထန္ ရႈတ္ခ်ဖုိ႔က
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ မွာ ပုိၿပီး တာဝန္ရွိပါတယ္။ရုိဟင္ဂ်ာေတြအားလုံး တစ္ေယာက္မက်န္ကုိ
လူသိရွင္ၾကား ေၾကညာၿပီး ျပန္လက္ခံရမယ္။သူတုုိ႔ကုိ တုိင္းရင္းသားေတြကဲ့သုိ႔အခြင့္အေရး အျပည့္အဝ ေပးရမယ္။

ဂ်ပ္စတင္ ထရူးဒုိး
ကေနဒါ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္
Image may contain: text
Image may contain: text

Image may contain: text


Image may contain: text
Image may contain: text


Share:

19 September, 2017

နဳိင္ငံေတာ္ အတိုင္ပင္ခံ ပုဂၢိဳလ္ႏွင့္ RFA သီးသန္႔ ေတြ႔ဆံု ေမးျမန္းခ်က္


ႏိုင္ငံေတာ္၏အတိုုင္ပင္ခံပုုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုုၾကည္က ဒီကေန႕ RFA နဲ႕ သီးသန္႕ေတြ႕ဆံုုေမးျမန္းရာ မွာ ရခုုိင္ျပည္နယ္အေရး ၊တပ္မေတာ္နဲ႔ဆက္ဆံေရး အျပင္ တိုုင္းေဒသၾကီး နဲ႕ ျပည္နယ္၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ေတြနဲ႕ ပတ္သက္တဲ့ ေမးခြန္းေတြကိုု ေျဖၾကားခဲ့ပါတယ္။ RFA အဖဲြ႕သား ဦးခင္ေမာင္စိုုးက ေနျပည္ေတာ္ ႏိုင္ငံျခားေရး ၀န္ၾကီးဌာန ရံုုးခန္းမွာ ဒီကေန႔ ေတြ႕ဆံုုေမးျမန္းထားပါတယ္။
Share:

ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားအတြက္ လုံျခဳံသည့္နယ္ေျမတစ္ခု တည္ေထာင္ၿပီး အိႏၵိယ၊ တ႐ုတ္ႏွင့္ အာဆီယံနိုင္ငံ ေစာင့္ၾကည့္ရန္ လိုအပ္ဟု ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ နိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးေျပာ

Posted on February 09, 2019   အိႏၵိယဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ မိုဒီႏွင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္နိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး မိုမန္တို႔ ေဖေဖာ္ဝါရီလ (၇)...

Blog Archive

Theme Support

Need our help to upload or customize this blogger template? Contact me with details about the theme customization you need.